Adaption der englischsprachigen Originalkampagne für den deutschsprachigen Markt. Teilweise wurden völlig neue Headlines entwickelt , weil Wortspiele und Sprachwitz als 1:1-Übersetzung nicht funktioniert hätten. Weitere Kriterien waren:
-
die erforderliche Kürze der Headlines
-
und eine möglichst optimale Verknüpfung mit dem vorgegebenen Bildmaterial